Appuyez sur Entrée

TITRE DU PROJET

    Appuyez sur Entrée

    NOTIFICATIONS

    Apropos de KAOTAR

    • Kaotar Traductrice et interprète Évaluation 0
    • Anglais
    • Français
    • Rédaction Arcticles
    • SEO
    • Traduction

    Vue d'ensemble

    Je suis Kaotar.

    Vous cherchez quelqu’un qui puisse traduire vos textes en un français ou anglais impeccable de manière rapide et fiable ?

    Le français et l’arabe sont mes deux langues maternelles et je maîtrise l’anglais parfaitement avec un score TOEFL de 110. Je possède un master en Finance (étudié en français) et un master en Commerce International (étudié en anglais).

    Mon tarif de base est 90 MAD par page (1 page = 300 mots) pour une traduction directe, correcte et dans le respect des délais. J’offre aussi un service express en cas d’urgence et des prestations supplémentaires (voir détail en bas, prix et disponibilité à négocier directement)

    A mon compte depuis 10 ans, j’ai fait de nombreux types de traduction mais je suis spécialisée dans :

    🛰🛰🛰Le contenu technique : cahier des charges, fiche technique, article scientifique, thèse de doctorat. Mes projets antérieurs concernent les domaines de la médecine, les assurances, l’éducation, les statistiques, le câblage électrique et les énergies renouvelables.

    ➕➕Prestations supplémentaires : vérification de conformité, référencement académique et/ou bibliographie en style APA/MLA/IEEE.

    🚀🚀🚀Le contenu marketing : texte pour site web et page Facebook, e-commerce (shopify, Etsy), multimédia (présentation Power Point, vidéo), sous-titrage, brochure, e-book, email, formulaire.

    ➕➕Prestations supplémentaires : optimisation pour les moteurs de recherche basée sur les mots-clés (SEO), déclinaison de texte selon le canal de communication (print, site web, médias sociaux…etc.), ton de texte selon la préférence ou la marque du client (plus ou moins formel/informel, ludique, Franglais…etc)

    🤝🤝Voici mon processus de collaboration habituel :

    1. 1.           Vous pouvez me contacter par e-mail pour discuter de votre projet et de vos exigences
    2. Je traduirai un échantillon de 200 mots GRATUITEMENT
    3. Si vous êtes satisfait de mon échantillon, nous déterminerons la date limite. Tous les termes et conditions seront documentés par e-mail. Je reçois 50 % du montant total du projet avant d’entamer le travail
    4. Le client dispose d’un délai de 7 jours après la date limite pour fournir des commentaires ou demander des modifications. Je fournirai une deuxième version 3 jours après réception de la demande
    5. Les 50 % restants doivent être transférés au plus tard 7 jours après la date limite

    ——————

     I am Kaotar.

    Are you looking for someone who can translate your text content into flawless French or English quickly and reliably?

    French and Arabic are my two mother tongues and I speak English at a native level with a TOEFL score of 110. I have a master’s degree in Finance (French-taught) and a master’s degree in International Trade (English-taught).

    My base rate is 90 MAD per page (1 page = 400 words) for a direct, correct translation within the deadline. I also offer an express service in case of emergency and extra services (see details below, price and availability to be negotiated on a per-case basis)

    Self-employed for 10 years, I have done many types of translation but I specialize in:

    🛰🛰🛰️Technical content: specifications, datasheet, scientific article, doctoral thesis. My previous projects were related to the fields of medicine, insurance, education, statistics, electrical wiring, and renewable energies.

    ➕➕Additional services: compliance check, academic referencing, and/or bibliography in APA/MLA/IEEE style.

    🚀🚀🚀Marketing content: text for website and Facebook page, e-commerce (Shopify, Etsy), multimedia (PowerPoint presentation, video), subtitling, brochure, e-book, email, form.

    ➕➕Additional services: keyword search engine optimization (SEO), text versioning to fit communication channels (print, website, social media, etc.), text tone according to the client’s preference or brand (more or less formal /informal, friendly, Frenglish…etc)

    🤝🤝Here is my usual collaboration process (we can negotiate all terms to your satisfaction):

    1. You can contact me via email, phone, or WhatsApp to discuss your project and requirements
    2. I will translate a 200-word sample for FREE
    3. If you are satisfied with my sample translation, we will determine the deadline and document all terms via email.  I receive 50% of the total project fee before starting work.
    4. The client has a period of 7 days after the deadline to give feedback or request changes. I will provide a new draft 3 days after receiving feedback.
    5. The remaining 50% of fee should be transferred at latest 7 days after the deadline.

    INFO

    • Prix par heure 90DH/h
    • Évaluation
    • Experience: 10 années
    • Projets travaillés : 0
    • Total gagné: 0DH
    • Ville Marrakech